English
Language : 

UGE0421AY4 Datasheet, PDF (14/16 Pages) IXYS Corporation – High Voltage rectifiers Hochspannungs-gleichrichter
5. Mounting instructions
5.1 Mounting of modules
without cooling plate (Fig. 7):
5. Montagehinweise
5.1 Darstellung der Montage:
Montage ohne Kühlblech (Bild 7)
M
Fig. 7: Mounting of modules
Bild 7: Montage der Module
Torque M = 800 Ncm
Drehmoment M = 800 Ncm
Spring washer B 8 DIN 137 A 2 g
Federscheibe B 8 DIN 137 A 2 g
Washer A 8,5 ∅ DIN 125 – ST-A4G
Scheibe A 8,5 ∅ DIN 125 – ST-A4G
not included in scope of delivery
gehört nicht zum Lieferumfang
Apply thermal grease DC 340 here when mounting with cooling plates
Bei Montage mit Kühlblechen hier Wärmeleitpaste DC 340 auftragen
5.2 Mounting of modules
with cooling plate:
as shown in Fig. 7, however, the cooling plate ist mounted with
thermal grease instead of with washer A 8.5 ∅ DIN 125.
To satisfy VDE specification 0110, voltage limits are prescribed
- depending on the creepage distance of the pot shape (61
mm for mounting without cooling plate, 42 mm for mounting
with cooling plate). In case of air cooling care should be taken
that the proper class of insulation is chosen for the respective
supply voltage (see table 3).
5.2 Montage:
Module mit Kühlblech
wie in Bild 7 skizziert, jedoch anstelle der Scheibe A 8,5 ∅ DIN
125 wird das Kühlblech mit Wärmeleitpaste eingesetzt.
Zur Einhaltung der VDE-Vorschrift 0110 sind - bedingt durch
den Kriechweg der Bechergeometrie (61 mm bei Montage ohne
Kühlblech, 42 mm bei Montage mit Kühlblech) - Spannungs-
grenzen vorgeschrieben. Zu beachten ist bei Betrieb in Luft,
daß sich die zulässige Anschlußspannung nach der vorgese-
henen Isolationsgruppe richtet (siehe Tabelle 3).
Insulation class
Isolationsgruppe
Construction
Aufbauart
Allowed supply voltage
based creepage distance
Zulässige Anschlußspannung
aufgrund des Kriechwegs
A
B
without
with
Cooling plate
ohne
mit
Kühlblech
without
with
Cooling plate
ohne
mit
Kühlblech
C
without with
Cooling plate
ohne
mit
Kühlblech
Table 3
Tabelle 3
[V]
9000
[V]
7600
[V]
6900
[V]
4900
[V]
5000
[V]
3400
5.3 Distance to adjacent parts
The distance to adjacent g metal parts should be at least 25
mm. This also applies to mounting with cooling plates (see Fig.
8).
A protective circuit in accordance with Table 4 should be
provided in order to prevent unpermissible capacitive earth
currents from flowing through the first diode. This can be done
by arranging the modules in groups for voltages of Vp ~ 30 kV
1ea4ch (see Fig. 9).
5.3 Abstände zur Umgebung
Der Abstand zu umgebenden geerdeten Metall-Teilen sollte
minimal 25 mm betragen. Dies gilt auch bei Aufbau mit Kühl-
blechen (siehe Bild 8).
Zur Vermeidung von unzulässigen kapazitiven Erdströmen über
die erste Diode ist eine Schutzbeschaltung nach Tabelle 4 vor-
zusehen. Es sind dabei jeweils Modulgruppen für Teilspannun-
gen von Vp ~ 30 kV zu bilden (siehe Bild 9).
ã 1997 IXYS All rights reserved