English
Language : 

M3PR Datasheet, PDF (1/1 Pages) List of Unclassifed Manufacturers – Phase Sequence / Failure and Under Voltage Relay
M3PR
M3PR-2-C
Phase Sequence / Failure and Under Voltage Relay • Séquence de phase / Relais de défaillance et de sous-voltage 012016
Phasenbereich / Ausfall - und Unterspannungs Relais • Sequenza di fase / Relé guasti e sottotensione
MOUNTING DETAILS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEAUFÜHRUNGEN
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Insert screwdriver
to release clips
89 (excl. clips)
45
Withdraw clips
fully when
surface mounting
93 (+/- 1mm)
49 59
Width / largeur / Breite / Largh.. 35 mm (DIN 43880)
TIMING DIAGRAM
DIAGRAMME DES TEMPS
ZEITDIAGRAMM
DIAGRAMMA TEMPI
L1
L2
L3
L3
L2
t
t
t
Voltage within set limits
CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNECTION
SCHALTBILDANSCHLUSS
DIAGRAMMA DI CONNESSIONE
Monitored L1 L2 L3
3~ Supply
L2
L1 L3
The relay is shown
in the phase fail
condition (failsafe)
15 16
18
q INCORRECT PHASE SEQUENCE
ROTATION
q PHASE FAILURE / LOSS
q UNDER VOLTAGE - ADJUSTABLE TRIP
LEVEL
• INSTALLATION AND SETTING
Installation work must be carried
out by qualified personnel.
• BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY.
• Connect the unit as shown in the diagram above.
• Standard setting:
Set trip level.
Apply power (green LED on, red LED on, contacts
15 and 18 closed).
• For large re-generated voltages:
Increase setting (red LED off).
Slowly decrease setting (red LED on).
Troubleshooting
• Check wiring and voltage present.
• If incorrect sequence.
• Reverse any 2 phases.
• TECHNICAL SPECIFICATION
Supply/monitoring
voltage U:
(phase to phase)
Isolation:
Rated impulse withstand
voltage:
Power consumption:
Hysteresis:
Time delay (t):
Ambient temperature:
Relative humidity:
Contact rating:
Electrical life:
Housing:
Weight:
Mounting option:
Terminal conductor
size:
1. 180 - 260V AC 48 - 63Hz
2. 300 - 500V AC 48 - 63Hz
5.55kV (supply to relay contacts)
4kV (1.2/50µS)
< 4VA
≈ 2%
≈ 1S (from fault)
-20 to +60°C
+95%
1 x C.O.
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
≥ 150,000 (AC1)
to UL94 VO
≈ 108g
to BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
≤ 2 x 2.5mm2 solid /stranded
Approvals:
UL, CUL. CE and Compliant
q SÉQUENCE DE PHASE INCORRECTE
q DÉFAILLANCE DE PHASE / PERTE
q SOUS-VOLTAGE - NIVEAU DE
DÉPLACEMENT ADJUSTABLE
q FALSCHE PHASENFOLGE / UMLAUF
q PHASENAUSFALL / VERLUST
q UNTERSPANNNUNG -
NIVEAUVERSCHIEBUNG VERSTELLBAR
q SEQUENZA DI FASE ERRATA /
ROTAZIONE
q GUASTO DI FASE / PERDITA
q SOTTOTENSIONE – LIVELLO SCATTO
AUTOMATICO REGOLABILE
• MONTAGE ET MISE AU POINT
Des travaux d'installation doivent être
menés à bien par le personnel qualifié.
• AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION
• Branchement comme indiqué dans le diagramme ci-dessus.
• Réglage standard:
Régler le niveau de déplacement.
Appliquer la puissance (LED verte allumée, LED rouge
allumée, contacts 15 et 18 fermés).
• Pour des grands voltages régénérés:
Accroître le réglage (LED rouge éteinte).
Décroître lentement le réglage (LED rouge allumée).
Intervention (pour régler un probléme)
• Vérifier les fils et le voltage présent.
• Si séquence incorrecte.
• Inverser 2 phases.
• FICHES TECHNIQUES
Voltage d ' alimentation
contrôlée U:
(mise en phase)
Isolement:
Impulsion nominale
résistant à la tension:
Puissance consommée:
Hystérèse:
Délai de temps (t):
Température ambiante:
Humidité relative:
Evaluation du contact:
Durée de vie électrique:
Boitier:
Poids:
Option de montage:
Taille du conducteur
terminal:
1. 180 - 260V AC 48 - 63Hz
2. 300 - 500V AC 48 - 63Hz
5.55kV (contact entre l '
alimentation et le relais)
4kV (1.2/50µS)
< 4VA
≈ 2%
≈ 1S (défaillance)
-20 à +60°C
+95%
1 x Inverseur
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
≥ 150,000 (AC1)
à UL94 VO
≈ 108g
à BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
≤ 2 x 2.5mm2 toron / multi-filaire
Homologations:
UL, CUL. CE et Déférence
• EINBAU UND EINSTELLUNG
Installation Arbeit muß von qualifiziertem
Personal durchgeführt werden.
• VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN
• Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeigt.
• Standardeinstellung:
Standverschiebung einstellen.
Energie anbringen (LED grün an, LED rot an, Kontakte 15 und
18 geschlossen).
• Für grosse zurückgewonnene Spannung:
Einstellung erhöhen (LED rot aus).
Einstellung langsam senken (LED rot an).
Störungsbehebung
• Überprütung von Leitungen und gegenwärtiger Spannung.
• Folgefehler.
• 2 Phasen umschalten.
• TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung /
Spannungskontrolle U:
(phase zu phase)
Isolation:
Nenn-Impulse
Spannungswiderstand:
Energieverbrauch:
Hysterese:
Zeitsteuerung (t):
Umgebungstemperatur:
Allgemeiner
Feuchtigkeitsgehalt:
Kontakt Belastung:
Elektrische Lebensdauer:
Gehäuse:
Gewicht:
Befestigungswahl:
Anschlussklemme
/ Kabelgrösse:
1. 180 - 260V AC 48 - 63Hz
2. 300 - 500V AC 48 - 63Hz
5.55kV (Versorgung zu Relais
Kontakt)
4kV (1.2/50µS)
< 4VA
≈ 2%
≈ 1S (Fehlsteuerung)
-20 bis +60°C
+95%
1 x Wechsler
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
≥ 150,000 (AC1)
bis UL94 VO
≈ 108g
bis BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
≤ 2 x 2.5mm2 Festdraht / Litze
Genehmigungen:
UL, CUL. CE und
Übereinstimmung
• MONTAGGIO E REGOLAZIONE
Il lavoro dell'installazione deve essere
effettuato dai personali qualificati.
• PRIMA DELL’INSTALLAZIONE, ISOLARE
L’ALIMENTAZIONE
• Collegare l’unità come illustrato nel diagramma in alto.
• Impostazione standard:
Fissare il livello di scatto automatico.
Applicare la potenza (LED verde acceso, LED rosso acceso,
contatti 15 e 18 chiusi).
• Per grandi voltaggi rigenerati:
Aumentare la regolazione (LED rosso spento).
Diminuire lentamente la regolazione (LED rosso acceso).
Localizzazione guasti
• Verificare il cablaggio e la presenza della tensione.
• Verificare se la sequenza è errata.
• Invertire 2 fasi.
• SCHEDA TECNICA
Alimentazione/controllo
tensione U:
(da fase a fase)
Isolamento:
alimentazione)
Impulso nominale
resistenza alla tensione:
Consumo energetico:
Isteresi:
Avviam. ritardato (t):
Temperatura ambiente:
Umidità relativa:
Portata contatti:
Vita elettrica:
Alloggiamento:
Peso:
Opzione montaggio:
Dimensioni cavo
conduttore terminale:
1. 180 - 260V AC 48 - 63Hz
2. 300 - 500V AC 48 - 63Hz
5.55kV (contatto tra relé e
4kV (1.2/50µS)
< 4VA
≈ 2%
≈ 1S (da guasto)
da -20 a +60°C
+95%
1 x contatto in scambio
AC1 250V AC 8A (2000VA)
AC15 250V AC 2.5A
DC1 25V DC 8A (200W)
≥ 150,000 (AC1)
secondo UL94 VO
≈ 108g
secondo BS5584:1978
(EN50 002, DIN 46277-3)
≤ 2 x 2.5mm2 a filo pieno/ a trefolo
Omologazioni:
UL, CUL . Conformità CE
The information provided in this literature is believed to be accurate
(subject to change without prior notice); however,
use of such information shall be entirely at the user's own risk
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous
réserve de changement sans avis préalable) toutefois aux risques et
périls de l ' utilisateur
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte
Angaben, (Änderungen vorbehalten) jedoch diese Änderungen laufen
auf eigene Gefahr des Benutzers.
Le informazioni fornite nel presente documento sono precise (salvo
modifiche senza preavviso); l’utente si assume tuttavia ogni rischio
circa l’uso che ne farà.
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com