English
Language : 

BAV100 Datasheet, PDF (1/2 Pages) NXP Semiconductors – General purpose diodes
Ultrafast Switching
Surface Mount Si-Rectifiers
BAV 100 … BAV 103
Ultraschnelle Si-Gleichrichter
für die Oberflächenmontage
Dimensions / Maße in mm
Nominal current – Nennstrom
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
Plastic case MiniMELF
Kunststoffgehäuse MiniMELF
Weight approx. – Gewicht ca.
Plastic material has UL classification 94V-0
Gehäusematerial UL94V-0 klassifiziert
Standard packaging taped and reeled
Standard Lieferform gegurtet auf Rolle
0.2 A
50…300 V
SOD-80
DO-213AA
0.04 g
see page 18
siehe Seite 18
Marking:
One green ring denotes “cathode” and “ultrafast switching device”
The type numbers are noted only on the lable on the reel
Kennzeichnung: Ein grüner Ring kennzeichnet “Kathode” und “ultraschneller Gleichrichter”
Die Typenbezeichnungen sind nur auf dem Rollenaufkleber vermerkt
Maximum ratings
Type
Typ
BAV 100
BAV 101
BAV 102
BAV 103
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
VRRM [V]
50
100
200
300
Grenzwerte
Surge peak reverse voltage
Stoßspitzensperrspannung
VRSM [V]
50
100
200
300
Max. average forward rectified current, R-load
Dauergrenzstrom in Einwegschaltung mit R-Last
TA = 50/C
Max. power dissipation – Verlustleistung
Peak forward surge current, 50 Hz half sine-wave
Stoßstrom für eine 50 Hz Sinus-Halbwelle
TA = 50/C
TA = 25/C
Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
IFAV
200 mA 1)
Ptot
500 mW 1)
IFSM
500 mA
Tj – 50...+175/C
TS – 50...+175/C
1) Max. temperature of the terminals TT = 100/C – Max. Temperatur der Anschlüsse TT = 100/C
134
28.02.2002